"King - Diamond"

 



 
 

King Diamond     1987© "Abigail"            (перевод)

Главные действующие лица:

Джонатан Ла Фей
Мириам Митиас
Абигейл.


 

1. Увертюра: Похороны.

Мы собрались этим вечером,

Чтобы навеки упокоить Абигейл Ла Фей.

Она была впервые рождена мертвой

7-го дня 1777 года.

 

Абигейл должна быть пригвождена к своему гробу

Семью серебренными гвоздями:

По одному в каждую руку, ладонь и колено,

Последний же из семи гвоздей должен быть

Забит в ее рот.

 

После этого она никогда не сможет встать

И быть причиной зла вновь.

Кто первым примется за дело?

Я, О'Брайэн, один из черных всадников.

2. Прибытие.

Да будет так.

Был  летний дождь в 1845   году.

Карета наконец-таки прибыла

В долину, где встречаются дороги,

И где все покрыто мраком и кажется жутким,

Люди винят в этом холм.

Холм, на который никто не рискует взобраться...

Дворец,

Карета остановилась, и из ее окна

увидеть можно

Семь всадников в ночи,

Мирим Митиас и Джонатан Ла Фей

Увидели это своими глазами

И не могли не удевиться.

 

Тьма скоро будет полной.

И вышел из тьмы этот всадник:

"Мы знаем, вы приехали, чтобы унаследовать

То, что принадлижит вам по праву.

Дворец.

Внимите нашему совету,

И уезжайте назад в эту ночь,

Если вы откажетесь, 18 будет 9"

Джонатан засмеялся и сказал:

"Уйди с моей дороги.

Я не могу поверить в то, что ты сказал".

Семь всадников исчезли во мраке,

Произнеся:

"Однажды тебе потребуется наша помощь".

- Я думаю, бедный Джонатан был сильно напуган.

18 действительно 9.

В его памяти это осталось.

3. Дворец во мраке.

В этот дождь они дальше правят верхом,

Увидеть путь невозможно во тьме.

Не ужели это может быть их дом!

Во мраке только можно увидеть гиганскую тень,

Которая и была этим домом, где ночь напролет правит зло,

Да тени в воротах, которые, казались, были живые.

Внутри дворца все оставалось не тронутым,

Кроме того, до чего добрались крысы.

Да время везде свой знак оставило - пыль.

Горящую взяв свечу, широко раскрыв глаза,

Сквозь мрак во дворце пробивали они себе путь,

Пока все комнаты не были освещены снова... снова...

 

И дом начал жить, казалось, он стал живой.

Когда пламя свечи начало увядать,

"Пойдем в постель" - сказал Джонатан.

В камине потух огонь... огонь...

Оба спали крепким сном до рассвета.

Спали... спали...

И не знали они о тени,

Да, о тени на стене, что явилась сама.

Да, о тени на стене. Но вот и восход.

4. Приведение.

В грядущую ночь мрак окружил дом теснее.

И Мириам крепко спал,

Но лицо Джонатана вдруг побледнело.

В спальне ужасный холод, хотя огонь еще горит ослепительным светом.

 

Приведение появляется вновь,

Этот призрак.

"Не бойся, не бойся, мой друг, я Граф Де Ла Фей.

Иди со мной вниз, в склеп, где покоится Абигейл.

Пусть Мириам спит, Она все ровно не сможет понять.

 

А пойдем...

Настало время узнать"

"Осторожней, здесь скользкие ступеньки,

Ты можешь легко упасть и свернуть себе голову,

Подай, мне факел тот и я укажу дорогу.

К тайне во мраке, к тайне во мраке.

Взгляни в этот склеп, склеп.

Здесь саркофаг... ребенка.

Мертворожденая Абигейл здесь годы и годы лежит,

Знай, дух Абигейл - внутри твоей жены.

И есть путь лишь один, чтобы смог ты

Остановить перерождение ее порока.

Ты должен отнять у нее жизнь сейчас!!!

5. 7-ой День июля 1777года.

Граф Ла Фей раскрыл обман своей жены.

Девять месяцев любви и участия.

О, какое же это было притворство!

Неужели таким слепым мог он быть.

"Нет, обманщица - жена,

Ты не останешся моей наследницей".

Ее любовные романы его в отчаяние повергли.

И со ступеней тех толкнул ее вниз

Чтобы убить... Она закричала: "нет!"

Это было 7-го дня 1777 года.

Графиня разбилась насмерть.

Младенец вышел на свет мертворажденным.

Затем Граф сжег тело своей жены, любимой когда-то.

 

И дал младенцу имя.

"Абигейл, ты будешь покоится здесь".

Преследуемый странной идеей.

Он захотел мумифицироват девочку,

Чтобы нашли ее через века...

И он сделал так.

6. Предзнаменования.

Внутри церкви нет никого, но колокол звонит.

Без причин увядают цветы.

О, смерные знаки.

Внутри дворца воздух невыносимо пахнет гнильем,

В столовой комнате стол накрыт на троих.

О, смертные знаки.

 

"Мириам, подойди сюда, посмотри, что я нашел".

Пустая колыбель кочается в воздухе.

Я ее сюда не приносил. Может, это сделала ты?

"Нет! Нет! Нет!"

О, смертные знаки.

7. Овладение.

На следуещее утро, когда солце

В ночном тумане пробило себе дорогу

Видя час за часом растущую беременность Мириам,

Джонатан рыдал.

Он знал, что призрак сказал ему правду.

И так это было 9.

Беременности не было еще вчера вечером.

О, Мириам начала петь

Колыбельную песню, вновь качая колыбель,

И затем она сказала:

"У меня дитя, моя любовь...

Но это было не от любви, о нет.

Она мной овладела". И он это знала.

"Я получу то, что по праву мое".

Говоря иными словами, Мириам была заживо съедена изнутри.

И она сказала вновь:

"У меня дитя, моя любовь...

Но это было не от любви, о нет.

Она мной овладела, она овладела".

8. Абигейл.

"Абигейл, я знаю, ты владеешь ее душой, Абигейл,

И я знаю, что ты одна, кто говорит через нее, Абигейл.

Мириам, ты можешь слышать меня?"

"Я существую внутри твоей жены.

Мириам мертва, я ее жизнь".

Абигейл, неужели ты думаешь, я не знаю что ты сделала, Абигейл?

Я позову священника, он узнает, как вернуть ее душу обратно.

 

"О, Джонатан, это Мириам.

Помни о ступеньках, это единственный выход".

Абигейл, я ничего не смогу сделать, но покарись, Абигейл.

 

Следуй за мной в склеп

Абигейл, ты должна быть перерождена там,

Где ты умерла, Абигейл.

"Джонатан, я согласна... Да я согласна,

Я существую внутри твоей жены,

Мириам мертва, я ее жизнь.

Скоро я буду свободна!!!"

9. Черные всадники.

И так, они встали перед ступеньками.

Мириам решительно, Джонатан испуганно

Пристально вглядываясь во мрак, Джонатан

Увидел звезду.

 

На мгновенье он повернулся,

О, она была там, словно призрак,

Она толкнула его без пощады и прямо

На дно по ступенькам, на дно по ступенькам.

"Теперь мы наконец-то одни, Мириам.

Абигейл остается здесь".

Рождение Абигейл скоро произойдет, Ха!

В ее облике дьявол придет во второй раз.

Луна не светила.

Была темнее, чем когда либо раньше.

В эту священную ночь

Душа Мириам рвалась наружу от боли.

Она вспоминала тот день, приезд под дождем.

Родовые схватки были так жестоки,

Что Мириам скончалась.

 

Последнее, что было - это пара желтых глаз.

Вы можете еще услышать ее крики,

Ходят по тем ступеням в месяце июле.

В ту сторону верхом на лошадях

Семь всадников прибыли пред рассветом.

То были слуги Графа при первом появлении Абигейл.

Они нашли ее в саркофаге,

Дитя Абигейл было съедено...

О, я немогу это вам описать.

Возмите ее и отнесите в лесную часовню.

И так, ступайте...

Ретуал и гроб ее ждут. Черные всадники.

Вот и конец подошел нашей истории,

Время пришло, чтоб я сказал

ВАМ ДОБРОЙ НОЧИ.

 
     

Официальный сайт Ордена Хранителей Смерти. Дистанционное обучение Магии и Некромантии с выдачей диплома. Библиотека, много оригинальных материалов по практической Магии.

Сайт управляется системой uCoz